実録 亞細亞とキネマと旅鴉

サイトやFlickrの更新情報、映画や本の感想(ネタばれあり)、日記(Twitter/Instagramまとめ)などを書いています。

Go-Native Mango Special Thaali

インド料理の名前が憶えられないし、判別できない。インド料理の名前をカタカナでスラスラと書いている人がうらやましい。何年インドに住んでるんですかという感じではずかしいので、少しずつでも憶えようと思う。

Go Nativeで食べたMango Special Thaaliは、メニューに各料理名が書いてあったので写真との対応を取ってみた。

f:id:xiaogang:20190530150215j:plain
f:id:xiaogang:20190530150212j:plain
  • sajjige rotti, bajra rotti:左写真真ん中・下2枚どっちがどっち?
  • spicy mango chutney:左上カトリ
  • mango pulimunchi:右カトリ
  • raw banana thindly palya:右下カトリ
  • dal tadka:左下カトリ
  • mango rice:右写真真ん中
  • sprouts kosamabari:左カトリ
  • sabudhana vade:左写真真ん中・中
  • brahmi shorba shot:左上グラス
  • mango phirnee:右上カトリ
  • sandige:左写真真ん中
  • paan shot:右上グラス

カンナダ語と思われるものはスペルなど調べてみた。

  • ಸಜ್ಜಿಗೆ(sajjige) :粗挽きの小麦
  • ರೊಟ್ಟಿ(roTTi):ロティ
  • ಪುಲಿಮುಂಚಿ(pulimumci)
  • ಪಲ್ಯ(palya):野菜炒め、ポリヤル
  • ಕೋಸಂಬರಿ(koosambari):豆のマスタードサラダ
  • ವಡೆ(vaDe):ワダ
  • ಸಂಡಿಗೆ(samDige):揚げたスナック