バンガロールに来ちゃったの

サイトやFlickrの更新情報、映画や本の感想(ネタばれあり)、日記(Twitter/Instagramまとめ)などを書いています。

“K.G.F: Chapter 1”(Prashanth Neel/2018/Kannada)

PVR Forum Mallで、カンナダ映画“K.G.F: Chapter 1”5回め観終わって帰宅。やっとこの映画の圧倒的な情報量のほとんどを享受できた。映像美や画面のパワーだけでなくかなり緻密に構成されていて、変奏しつつ繰り返される台詞とか、並行して描かれるシーンの相…

2019年2月6日の日記

自宅リビングの正午の温度は24℃、湿度は41%。天気は晴れ。— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月6日 老眼女子。 https://t.co/SIFH9h0wan pic.twitter.com/HOpD1PUoBe— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月6日 映画の前にまたTata Chaへ。今日は…

TOIより2019年2月6日のカンナダ語

English: The train will not stop st Tumkur station Kannada: ee train Tumkur station nalli nillalla. English: Could you please send the snaps? Kannada: dayaviTTu snaps kaListeeraa? (English/Kannada: The Times of Indiaより)

2019年2月5日の日記

新年快樂恭喜發財萬事如意今年のパイナップルはKLで買いました。 https://t.co/YtFXjZsMiy pic.twitter.com/KzB0Xp8L2X— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月5日 今日のBangalore Times 1面は、“Manikarnika”の監督途中交代問題について語るカンガナー…

TOIより2019年2月5日のカンナダ語

English: Go to Majestic by the shorter route, without traffic jams. Kannada: Majestic-ge short(sameepada) maargadalli hogi; traffic jam irabaaradu. English: This is not my mistake. Kannada: idu nanna tappu alla. (English/Kannada: The Times…

2019年2月4日の日記

自宅リビングの正午の温度は24℃、湿度は43%。天気は晴れ。— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月4日 去年できて気になっていたTata Chaへ昼ごはんを食べに行ってきた。Parsi Egg Bhurji with PavとExtra Kadak Chai。ファーストフードとしては高めだけ…

TOIより2019年2月4日のカンナダ語

English: This is my regular route. Kannada: idu nanna prati dinada maarga. English: I paid you the same amount yesterday. Kannada: naanu nimage ashTe haNavannu ninne pay maaDide. (pay = paavati maadu/kodu) (English/Kannada: The Times of In…

“Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga”(Shelly Chopra Dhar/2019/Hindi)

INOX Garuda Mallで、ヒンディー映画“Ek Ladki Ko Dekha Toh Aisa Laga”観終わった。もうちょっと新鮮味のある展開を期待したけど、結局ベタに終わった。 https://t.co/VmUFtnQSIT pic.twitter.com/xjChyIJ37Q— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) February 3, …

2019年2月3日の日記

朝ごはんは、偽MTRことMahalakshmi Tiffin Roomへ。カラバットをシェアしてからプレーンドーサ。前回食べている人が多かったので頼んでみたプレーンドーサ、かなりおいしかった。左下写真のように、中にはジンジャー風味のペースト(チャトニーの水分除いたよ…

TOIより2019年2月3日のカンナダ語

English: Come early, I have to go to office Kannada: bega banni, naanu office-ge hogbeku. (office = kaccheri) English: The courier has still not reached me Kannada: Courier innu bandilla. (English/Kannada: The Times of Indiaより)

“Peranbu”(Ram/2018/Tamil)

INOX Lidoで、タミル映画(英語字幕)“Peranbu”観終わった。マンムーティ、好演でした。— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月2日 今日観た映画はこれ。新聞は金曜日の。 https://t.co/z9ZBiClOLh pic.twitter.com/vKRlcXIixy— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@g…

2019年2月2日の日記

Good morning, Bangalore. https://t.co/mXmy6xMYQc pic.twitter.com/96vHZIPYR2— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月2日 今日はThe Times of Indiaにカンナダ語のコーナーがなかった…。— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月2日 昼ごはんは、…

2019年2月1日の日記

Good morning, Bangalore. https://t.co/UKt3x12TWq pic.twitter.com/Ty2okjl7Xt— OKA Mamiko_ಓಕಾಮಾಮಿಕೋ (@gang_m) 2019年2月1日 今日のThe Times of Indiaより、ベンガルールのメトロ計画の見通し。これによると、うちからなんとかメトロにアクセスできるよ…

TOIより2019年2月1日のカンナダ語

English: You are improving day by day. Kannada: nivu pratidina sudhaarista ideeraa. English: The coming Sunday, I will be there Kannada: baruva bhaanuvaara naanu alli irtini. (English/Kannada: The Times of Indiaより)

ベンガルール:封切16本/全38本

ベンガルールの今週のインド映画は、封切16本、全38本です。 個人的注目は、マンムーティ主演のタミル映画“Peranbu”(日本でも2月11日にインド人まみれで上映されます)。去年の東京国際映画祭で上映されたタミル映画“Sarvam Thaala Mayam”(『世界はリズムで満…